Sunday, April 28, 2024

Announcement: on the Vietnam – Ho Chi Minh City Tourism Roadshow in Australia 2024

The Ho Chi Minh City Department of Tourism and Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in Australia will host the Ho Chi Minh City – Vietnam Tourism Roadshow in Australia 2024 in Sydney and Melbourne in May.

Announcement: 2023 Ho Chi Minh City Economic Forum (HEF 2023)

Following the success of the Ho Chi Minh City Economic Forum (HEF) over the past years, Ho Chi Minh City will organize the 4th HEF themed “Green Growth - Towards Net Zero” from the 13th to the 17th of September, 2023.

bvcc

rfuykfgfvu

dfbxc

gdvbhzdfxv

Roadshow Viet Nam - Ho Chi Minh City Tourism in Australia 2023

For details of the event, please check out the brochure attached.

Ninth National External Information Service Awards - call for entries

On March 29, 2023, the Steering Committee for External Information Service, the Party Central Committee's Commission for Information and Education, the Vietnam News Agency, and relevant agencies held a press conference launching the ninth National External Information Service Awards. 

Ninth National External Information Service Awards - call for entries

Ninth National External Information Service Awards - call for entries

 

On March 29, 2023, the Steering Committee for External Information Service, the Party Central Committee’s Commission for Information and Education, the Vietnam News Agency, and relevant agencies held a press conference launching the ninth National External Information Service Awards.
NA Chairman meets Asia Society CEO

NA Chairman meets Asia Society CEO

National Assembly Chairman Vuong Dinh Hue met the Asia Society CEO and three businesses appointed by the Australian Government to the Vietnam-Australia Business Champions Initiative, on Friday, in Melbourne.
Parliament connects development goals of Vietnam, Australia

Parliament connects development goals of Vietnam, Australia

National Assembly Chairman Vuong Dinh Hue called parliament of Vietnam and Australia an important bridge connecting the two countries' development goals and the aspiration to strengthen the friendship between the two peoples
NA Chairman’s visit to lift Vietnam - Australia strategic partnership to next level: Ambassador

NA Chairman’s visit to lift Vietnam - Australia strategic partnership to next level: Ambassador

The coming official visit to Australia by National Assembly (NA) Chairman Vuong Dinh Hue is set to help elevate the two countries’ strategic partnership to a new height, according to Vietnamese Ambassador to Australia Nguyen Tat Thanh.

Mời tham dự cuộc thi "Thiết kế Logo kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao"

MỜI THAM GIA CUỘC THI THIẾT KẾ LOGO KỶ NIỆM 50 NĂM QUAN HỆ NGOẠI GIAO
2023 là năm kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao giữa 🇻🇳🇦🇺. Để đánh dấu dịp kỷ niệm này và chuẩn bị logo nhận diện xuyên suốt các hoạt động kỷ niệm, chúng tôi mở cuộc thi thiết kế logo!
Next year, Australia 🇦🇺 and Vietnam 🇻🇳 celebrate 5️⃣ 0️⃣ years of diplomatic relations. To mark the occasion and help us brand our exciting activities for the year, we are launching a logo competition TODAY!!

Tăng cường giao lưu văn hóa Việt Nam-Australia

Nhằm đẩy mạnh các hoạt động ngoại giao văn hóa và công tác về người Việt Nam ở nước ngoài, ngày 27/9, Đại sứ quán Việt Nam tại Australia đã tổ chức buổi giới thiệu tập thơ “Tiếng vọng hồn sông núi” của tác giả Trương Hòa Bình, nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Phó Thủ tướng Thường trực.

Australia thúc đẩy hợp tác giáo dục - nghiên cứu với Việt Nam

Ngày 21/9, Đại học Sydney, Australia, đã tổ chức hội thảo khoa học và công bố việc thành lập Viện Sydney Việt Nam nhằm thúc đẩy hơn nữa mối quan hệ hợp tác giữa trường và các cơ sở giáo dục - đào tạo và nghiên cứu hàng đầu của Việt Nam, qua đó góp phần tăng cường mối quan hệ song phương giữa hai nước.

12345678

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).