Monday, May 6, 2024

Ký kết Bản ghi nhớ về hỗ trợ công dân tham gia Chương trình lao động nông nghiệp giữa Việt Nam và Australia

Ngày 28/3/2022, Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội (Việt Nam) đã cùng Bộ Ngoại giao và Thương mại (Australia) tổ chức Lễ Ký kết Bản ghi nhớ giữa Chính phủ hai quốc gia về hỗ trợ công dân Việt Nam tham gia Chương trình lao động nông nghiệp tại Australia.

 

New agreement paves way for Vietnamese laborers to work in Australia’s agricultural sector

New agreement paves way for Vietnamese laborers to work in Australia’s agricultural sector

Vietnam and Australia on Monday signed their first bilateral Memorandum of Understanding (MoU) under the Australian Agriculture Visa Program, paving the way for Vietnamese laborers to work in Australia’s agricultural production.   

Cuộc thi sáng tác văn học về đề tài công nhân, công đoàn

Cuộc thi là hoạt động thiết thực, cụ thể triển khai Nghị quyết Đại hội XIII của Đảng, Nghị quyết số 02-NQ/TW, ngày 12/6/2021 của Bộ Chính trị về “Đổi mới tổ chức và hoạt động của Công đoàn Việt Nam trong tình hình mới”, triển khai tinh thần, nhiệm vụ Hội nghị Văn hóa toàn quốc năm 2021, chào mừng Đại hội XIII Công đoàn Việt Nam. 

Chương trình Giỗ Tổ Hùng Vương-Lễ hội Đền Hùng năm 2022

Giỗ Tổ Hùng Vương-Lễ hội Đền Hùng năm 2022 sẽ diễn ra từ ngày (06-10/4/2022 (tức 6-10/3 âm lịch) với chủ đề “Linh Thiên nguồn cội, đât Tổ Hùng Vương”.

Hội thảo Chính sách hỗ trợ doanh nghiệp tìm kiếm, chuyển giao và đổi mới công nghệ

        Nhằm kết nối Mạng lưới các Hội tri thức và doanh nhân kiều bảo với khoảng 100 doanh nghiệp trong nước về nhu cầu tìm kiếm, chuyển giao và đổi mới công nghệ, Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài phối hợp với Bộ KH & CN, Đại học Quốc gia TP Hồ Chí Minh đồng chủ trì Hội thảo Chính sách hỗ trợ doanh nghiệp tìm kiếm, chuyển giao và đổi mới công nghệ.

       - Thời gian: từ 8:00 đến 11:45 (giờ VN) ngày 25/3/2022 (thứ Sáu);

       - Hình thức: Trực tiếp và trực tuyến (đường link: https://tinyurl.com/kncntphcm);

       -  Nội dung: Giới thiệu về các cơ chế, chính sách hỗ trợ hoạt động tìm kiếm, chuyển giao, ứng dụng, đổi mới và phát triển công nghệ; thực trạng kết nối công nghệ giữa khu vực nghiên cứu và khu vực sản xuất; hiện trạng năng lực và nhu cầu công nghệ của doanh nghiệp; kinh nghiệm thành công trong đổi mới công nghệ tại doanh nghiệp; các thuận lợi, khó khăn vướng mắc trong triển khai các cơ chế, chính sách và mô hình hợp tác, hỗ trợ doanh nghiệp tìm kiếm, tiếp nhận, làm chủ công nghệ.

Thông tin tham dự xin gửi về: Bà Thân Thị Huệ; ĐT: +84974 343 836; Email: [email protected] trước ngày 23/3/2022.

 

 

Thúc đẩy hợp tác giáo dục giữa ASEAN và Australia

Nhất trí với những tiềm năng hợp tác giáo dục giữa Australia với ASEAN nói chung và Việt Nam nói riêng, Đại sứ Việt Nam Nguyễn Tất Thành chia sẻ, giáo dục-đào tạo là lĩnh vực ưu tiên hàng đầu trong Chiến lược Tăng cường Hợp tác Kinh tế Việt Nam-Australia vừa được thông qua, hoan nghênh các đại học Australia đến nay đã có 56 dự án liên kết với các đại học của Việt Nam; đề nghị Go8 quan tâm các nội dung về chuyển đổi số và phát triển xanh, đẩy mạnh các chương trình đào tạo kỹ thuật, đào tạo nghề (TVET) với sự tham gia ngày càng sâu sắc của cộng đồng doanh nghiệp. Đại sứ cũng đề xuất Go8 và các đại học Australia nói chung cân nhắc các khuôn khổ hợp tác giáo dục-đào tạo ba-bốn bên, đặc biệt là với các nước tiểu vùng Mekong.

 

Giữ gìn và phát triển tiếng Việt tại Melbourne

Giữ gìn và phát triển tiếng Việt tại Melbourne

Trong khuôn khổ chuyến thăm chính thức tới bang Victoria từ ngày 28/02-02/3/2022, Đại sứ Việt Nam tại Australia Nguyễn Tất Thành đã đến thăm lớp học tiếng Việt tại trường Tiểu học Richmond West, Melbourne và trao đổi với đại diện Bộ Giáo dục Victoria và trường về việc phát triển các lớp dạy tiếng Việt.
Australia: bang Victoria mở rộng cửa  với các địa phương, doanh nghiệp Việt Nam

Australia: bang Victoria mở rộng cửa với các địa phương, doanh nghiệp Việt Nam

Theo lời mời của Thủ hiến Daniel Andrews, Đại sứ Việt Nam tại Australia Nguyễn Tất Thành đã thăm chính thức bang Victoria từ 28/02-02/3/2022. Đại sứ đã chào xã giao Thống đốc, hội đàm với Thủ hiến, trao đổi với Bộ trưởng phụ trách Kinh tế - thương mại, chủ trì trao đổi với một số bộ ngành Victoria về thương mại, đầu tư và thăm làm việc các trường đại học Monash và RMIT.

Ra mắt viện nghiên cứu Việt Nam đầu tiên tại Australia

Ngày 22/2, Đại học RMIT, Asia Society Australia, Asialink và Đối thoại Lãnh đạo Australia-Việt Nam đã chính thức ra mắt Viện Chính sách Australia - Việt Nam (AVPI) - viện nghiên cứu Việt Nam đầu tiên tại Australia.

 

Mang văn hóa Việt Nam đến Australia

Tại buổi tiếp Đại sứ Việt Nam tại Australia Nguyễn Tất Thành thăm quan triển lãm “Happy New Tết” tại Canberra của Trung tâm Việt Nam (Vietnam Centre) ngày 22/02/2022, chị Hạnh Nguyễn, Phó Chủ tịch chi nhánh tại Australia nhấn mạnh mong muốn tăng cường quảng bá giá trị văn hóa Việt Nam trên đất nước Australia.

Lưu giữ phong tục truyền thống trên nước Úc, kết nối cộng đồng

Lưu giữ phong tục truyền thống trên nước Úc, kết nối cộng đồng

Hoạt động của Hội “Mẹ Việt tại Úc” có ý nghĩa lan tỏa, kết nối cộng đồng. Đại sứ quán Việt Nam tại Úc sẽ tiếp tục đồng hành, tích cực hỗ trợ các hoạt động của Hội nhằm duy trì các giá trị văn hóa truyền thống cho các thế hệ người Việt tại Úc; trong đó chú trọng dạy tiếng Việt cho các thế hệ sinh ra và lớn lên tại Úc. 

Chủ tịch Hạ viện mới của Australia mong muốn thúc đẩy quan hệ toàn diện với Việt Nam

Tại buổi tiếp Đại sứ Việt Nam tại Australia Nguyễn Tất Thành chào xã giao ngày 09/02/2022, Ngài Andrew Wallace, Chủ tịch Hạ viện mới của Australia nhấn mạnh mong muốn thúc đẩy quan hệ toàn diện với Việt Nam.

Quy định nhập cảnh đối với người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài

Công văn số 450/VPCP-QHQT ngày 18/01/2022

Đối với người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài cùng thân nhân mang giấy tờ nhập cảnh hợp lệ (thẻ thường trú, thẻ tạm trú, thị thực, giấy miễn thị thực còn giá trị) được nhập cảnh Việt Nam theo quy định tại Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài lại Việt Nam và Nghị định của Chính phủ số 82/2015/NĐ-CP ngày 24 tháng 9 năm 2015, mà không phải làm lại thủ tục kiểm tra nhân sự, cấp thị thực/ giấy miễn thị thực, không cần xin phê duyệt chủ trương nhập cảnh của bộ, ngành, địa phương.
12345678

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).