Friday, May 17, 2024
en-USvi-VN

Việt Nam luôn coi trọng mối quan hệ với Australia

Từ 16 -17/10, đồng chí Trương Thị Mai, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương thăm làm việc tại Australia 

http://vtv.vn/trong-nuoc/viet-nam-luon-coi-trong-moi-quan-he-voi-australia-20171017213733654.htm

Thi thiết kế logo kỷ niệm quan hệ ngoại giao Australia - Việt Nam

Đại sứ quán Australia tại Việt Nam vừa phát động cuộc thi thiết kế logo kỷ niệm 45 năm quan hệ ngoại giao Australia - Việt Nam.

http://m.vov.vn/xa-hoi/thi-thiet-ke-logo-ky-niem-quan-he-ngoai-giao-australia-viet-nam-681309.vov

Đối thoại Chiến lược Ngoại giao và Quốc phòng Việt Nam - Australia lần thứ 5

Ngày 27/9, kỳ họp lần thứ 5 Đối thoại Chiến lược Ngoại giao và Quốc phòng giữa Việt Nam và Australia đã diễn ra tại Canberra

Vietnamese Ambassador to Australia presents credentials

VNA Thursday, September 14, 2017 - 18:51:00

Sydney (VNA) – Vietnamese Ambassador to Australia Ngo Huong Nam presented credentials to Governor General of Australia Peter Cosgrove in Canberra on September 13. 

Nam said Vietnam is actively working to welcome Australian Prime Minister Malcom Turnbull to the country to attend the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders’ Meeting in November in the central city of Da Nang.

http://en.vietnamplus.vn/vietnamese-ambassador-to-australia-presents-credentials/117885.vnp

Australia muốn thúc đẩy hơn nữa quan hệ hợp tác với Việt Nam

Australia muốn thúc đẩy hơn nữa quan hệ hợp tác với Việt Nam

Ngày 13/9, tại Dinh Toàn quyền Australia ở thủ đô Canberra, Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Việt Nam tại Liên bang Australia Ngô Hướng Nam đã trình Quốc thư lên Toàn quyền Australia Peter Cosgrove. 
Tham dự buổi lễ có lãnh đạo Văn phòng Thủ tướng và Nội các, Bộ Ngoại giao và Thương mại Quốc tế, Hội đồng vùng lãnh thổ thủ đô Australia (ACT) cùng đại diện Đoàn Ngoại giao và một số tổ chức quốc tế.

Việt Nam-Australia ký kết ý định thư về hợp tác nghiên cứu nông nghiệp

Việt Nam-Australia ký kết ý định thư về hợp tác nghiên cứu nông nghiệp

Ngày 21/8, Lễ ký kết Ý định thư về thực hiện hợp tác nghiên cứu nông nghiệp giữa Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Việt Nam và Trung tâm Nghiên cứu Nông nghiệp Quốc tế Úc giai đoạn 2017–2027.
http://www.vietnamplus.vn/viet-namaustralia-ky-ket-y-dinh-thu-ve-hop-tac-nghien-cuu-nong-nghiep/462231.vnp

Australia khởi động chương trình viện trợ trực tiếp năm 2017 - 2018

Australia khởi động chương trình viện trợ trực tiếp năm 2017 - 2018

Từ ngày 4/8, Tổng lãnh sự quán Australia tại TP.HCM bắt đầu tiếp nhận hồ sơ cho chương trình Viện trợ Trực tiếp (DAP) của chính phủ Australia dành cho các dự án tại miền Trung và miền Nam Việt Nam giai đoạn 2017 - 2018.

http://news.zing.vn/australia-khoi-dong-chuong-trinh-vien-tro-truc-tiep-nam-2017-2018-post768842.html

No anti-dumping duties on VN wind towers: Australia

No anti-dumping duties on VN wind towers: Australia
The Anti-Dumping Commission of Australia (ADC) decided not to apply anti-dumping duties on wind towers imported from Việt Nam, 60 days after it began investigating the alleged dumping of goods.
http://vietnamnews.vn/economy/381844/no-anti-dumping-duties-on-vn-wind-towers-australia.html#PGWXPcVF7xqqiFKo.99

Vietnam to promote tourism in Australia

Vietnam to promote tourism in Australia

Vietnam will introduce and promote tourist destinations in three Australian cities – Perth, Sydney and Melbourne – as part of the 2017 National Tourism Promotion Programme, from August 12 to 19.

http://english.vietnamnet.vn/fms/travel/183285/vietnam-to-promote-tourism-in-australia.html

Việt Nam pledges to promote Investing in Women Initiative

Việt Nam pledges to promote Investing in Women Initiative
The Government of Việt Nam has implemented numerous concrete measures to promote gender equality and women’s empowerment, Foreign Minister Phạm Bình Minh said at a seminar in the Philippines yesterday.
http://vietnamnews.vn/politics-laws/381518/viet-nam-pledges-to-promote-investing-in-women-initiative.html#uKemvhCYKV5Pxlo3.99

Appetite for Vietnamese sandwich drives wheat demand

Appetite for Vietnamese sandwich drives wheat demand

Growing appetite for the Viet-namese version of a sandwich is driving demand for Australian wheat, researchers say.

Bánh mì is a baguette-style roll filled with meat and salad, sold at roadside stalls and in restaurants across Vietnam.

https://thewest.com.au/countryman/appetite-for-vietnamese-sandwich-drives-wheat-demand-ng-b88556860z

Vietnamese farmers in Australia work hard to succeed

Vietnamese farmers in Australia work hard to succeed

Families of Vietnamese heritage show remarkable resilience in building farming and the fruit and vegetable businesses in the 40 years since they fled war-torn Vietnam.

http://www.abc.net.au/news/rural/2017-08-18/vietnamese-farmers-in-australia/8819120

Australia to issue dumping notice on galvanished steel from Vietnam

Australia to issue dumping notice on galvanished steel from Vietnam

Australia has decided to impose anti-dumping duties on zinc-coated steel imports from Vietnam, India and Malaysia, according to the Vietnam Trade Office in Australia.

http://en.vietnamplus.vn/australia-to-issue-dumping-notice-on-galvanished-steel-from-vietnam/116639.vnp

High-tech agriculture: HCM City boosts cooperation with Australia

High-tech agriculture: HCM City boosts cooperation with Australia
HCM City and Australia have significant untapped potential for co-operation in agriculture, especially hi-tech farming and cattle breeding, Nguyễn Thành Phong, chairman of the municipal People’s Committee, said.
http://vietnamnews.vn/economy/392642/high-tech-agriculture-hcm-city-boosts-cooperation-with-australia.html#K8OqgGICyMBlbmQ3.99

Australia in Việt Nam Agriculture Strategy launched

Australia in Việt Nam Agriculture Strategy launched
In recognition of the importance of agriculture to the Australia-Việt Nam bilateral relationship, Assistant Minister for Agriculture and Water Resources Senator the Hon. Anne Ruston launched the "Australia in Vietnam Agriculture Strategy" in Cần Thơ on Thursday.
http://vietnamnews.vn/society/392735/australia-in-viet-nam-agriculture-strategy-launched.html#oXjPh0uYcMfy8w70.97

123456

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).