Sunday, May 19, 2024
en-USvi-VN

Đại sứ quán Việt Nam tại Australia tổ chức gặp mặt mừng Xuân Nhâm Dần 2022

Author: vembassy/Tuesday, February 8, 2022/Categories: News, Embassy Activities, About the Embassy, News and Events, tin tức sự kiện

Rate this article:
No rating
VOV.VN - Hòa chung với không khí cả nước đang chuẩn bị đón một mùa Xuân mới, vào tối qua, Đại sứ quán Việt Nam tại Australia đã tổ chức buổi gặp mặt Cộng đồng người Việt và đón Tết cổ truyền Nhâm Dần 2022 trong không khí vui tươi và an toàn.

Trong bài phát biểu khai mạc buổi lễ quan trọng nhất trong năm đối với bà con Cộng đồng người Việt và cán bộ các cơ quan đại diện tại Australia, Đại sứ Nguyễn Tất Thành đã điểm lại một số sự kiện chính trị và thành tựu phát triển kinh tế-xã hội nổi bật của đất nước trong năm 2021 bao gồm tổ chức thành công Đại hội Đảng lần thứ 13 và bầu cử Quốc hội khóa 14. Kinh tế vĩ mô duy trì ổn định, tăng trưởng GDP ước đạt 2,58%, xuất nhập khẩu tăng vượt bậc, đạt gần 670 tỷ USD.


Đại sứ Nguyễn Tất Thành chúc tết các cán bộ cơ quan đại diện và bà con cộng đồng.

Trong năm vừa qua, quan hệ của Việt Nam với Australia tiếp tục được củng cố và có bước phát triển mới. Australia lần đầu tiên trong lịch sử trở thành đối tác thương mại lớn thứ 10 của Việt Nam. Kim ngạch trao đổi thương mại giữa hai nước đã tăng gần 50%, đạt 12,4 tỷ USD, trong đó xuất khẩu của Australia sang Việt Nam tăng 70%, đạt mức kỷ lục là 8 tỷ USD. Trong năm 2021, chính phủ Australia cam kết hỗ trợ Việt Nam 7,8 triệu liều vaccine Covid-19, đồng thời cam kết sẽ tiếp tục hợp tác, giúp đỡ Việt Nam và các nước trong khu vực để sớm kiểm soát được đại dịch.

Đại sứ Nguyễn Tất Thành cho biết, trong năm vừa qua, với tình cảm sâu nặng luôn hướng về quê hương đất nước và tấm lòng tương thân tương ái, kiều bào ở nước ngoài đã có những đóng góp to lớn cho công tác phòng chống dịch bệnh Covid-19 ở trong nước. Kiều bào ta ở các nước đã hỗ trợ 80 tỷ đồng tiền mặt cùng rất nhiều trang thiết bị, vật tư y tế. Riêng tại Australia, các hội đoàn đã hỗ trợ máy trợ thở, trang thiết bị y tế, đồng thời tổ chức nhiều sự kiện để quyên góp từ thiện và gửi về quê hương.

Tiếp sau bài phát biểu của Đại sứ Nguyễn Tất Thành, đại diện cho cộng đồng doanh nhân người Việt đang làm ăn và sinh sống tại Australia, ông Trần Bá Phúc, Ủy viên Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, Chủ tịch Hiệp hội Doanh nghiệp Việt Nam tại Australia đã bày tỏ sự xúc động và cho rằng Tết cộng đồng được Đại sứ quan tổ chức hàng năm không chỉ là buổi gặp mặt thường niên mà điều quan trọng là sự kiện này góp phần củng cố sự gắn kết của Cộng đồng với quê hương. Cũng trong bài phát biểu, ông Trần Bá Phúc tin tưởng rằng quan hệ thương mại giữa Việt Nam và Australia còn rất nhiều dư địa để phát triển khi Australia là nền kinh tế lớn của thế giới, hàng năm nhập khẩu khối lượng hàng hóa lên đến 600 tỷ AUD.

Nhân sự kiện quan trọng này, được sự ủy quyền của Thủ tướng Chính phủ, Đại sứ Nguyễn Tất Thành đã trao Bằng khen của Thủ tướng tặng ông Trần Bá Phúc. Phần thưởng này là sự ghi nhận của Thủ tướng Chính phủ đối với những đóng góp quan trọng của ông Trần Bá Phúc đối với sự nghiệp phát triển kinh tế-xã hội của Việt Nam và thúc đẩy phát triển mối quan hệ ngày càng tốt đẹp giữa Việt Nam và Australia.

Để ghi nhận thành tích của các tập thể và cá nhân đối với các hoạt động của cơ quan đại diện của Việt Nam, Đại sứ Nguyễn Tất Thành đã trao Giấy khen cho một số cán bộ cơ quan đại diện, hội sinh viên và một số cá nhân có thành tích xuất sắc.

Tết Cộng đồng năm nay được tổ chức trong bối cảnh dịch bệnh Covid-19 đang lây lan chưa từng thấy tại Australia. Do vậy, để đảm bảo thành công của sự kiện, Đại sứ quán đã lên kế hoạch tổ chức Tết rất chi tiết kèm theo các biện pháp phòng dịch chặt chẽ. Theo yêu cầu của Đại sứ quán, tất cả mọi người đến tham dự đều đã tiêm đầy đủ vaccine ngừa bệnh Covid-19 và có kết quả xét nghiệm âm tính trong vòng 48 giờ trước khi diễn ra sự kiện. Đại sứ quán đã cung cấp các bộ xét nghiệm và hỗ trợ bà con làm xét nghiệm nhanh. Mọi người đến với buổi gặp mặt và đón Tết năm nay đều cảm thấy rất yên tâm về công tác tổ chức và sự kiện đã diễn ra an toàn./.


Hữu Tiến/VOV-Australia

 



Print

Number of views (3060)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).