Ngày 20 Tháng 09 Năm 2024
Menu
en-USvi-VN
Australian state prioritizes cooperation with Vietnam’s localities

Australian state prioritizes cooperation with Vietnam’s localities

Author: vembassy/17 Tháng Chín 2022/Danh mục: News, Embassy Activities, About the Embassy, Vietnam- Australia Relations, Business/Economics, News on the relationship, News and Events, việt nam - úc, kinh doanh - kinh tế, tin tức sự kiện, tin tức các mối quan hệ

Rate this article:
No rating
(VOVWORLD) -Vietnamese Ambassador to Australia Nguyen Tat Thanh paid an official visit to Tasmania state, southern Australia over the past two days to strengthen connection and expand cooperation in areas of mutual interest. The visit was made at the invitation of Premier Jeremy Rockliff.



Premier Jeremy Rockliff (L) and Ambassador to Australia Nguyen Tat Thanh (R) (Photo: Vietnamese Embassy in Australia)

During his reception for the Vietnamese diplomat, Rockliff expressed his delight at outstanding achievements in the Australia-Vietnam strategic partnership, and hoped that the two countries will further tighten this relationship.

He said the Tasmania authority is promoting cooperation with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), including Vietnam. 

He stressed that the Tasmanian Trade Strategy 2019-2025 will soon be adjusted in the direction of prioritizing cooperation with a number of potential countries, including Vietnam.

Ambassador Thanh noted with pleasure activities to strengthen connection between Tasmania and localities of Vietnam, especially in its strengths such as mining, agro-forestry-aquaculture, response to climate change, renewable energy, tourism, sea and ocean. 


Print

Số lượt xem (6049)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG (Vui lòng nhấn vào tiêu đề)

Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

- Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).


This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).