Ngày 13 Tháng 11 Năm 2024
Menu
en-USvi-VN

Đoàn công tác Ban Dân Vận Trung ương thăm và làm việc với Đại sứ quán

Author: vembassy/25 Tháng Chín 2024/Danh mục: việt nam - úc, tin tức về việt nam

Rate this article:
No rating
Ngày 25/9/2024, Đại sứ Phạm Hùng Tâm đã tiếp thân mật Đoàn công tác của Ban Dân vận Trung ương do đồng chí Phạm Tất Thắng, Uỷ viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng, Phó Trưởng Ban Dân vận Trung ương dẫn đầu nhân dịp Đoàn thăm và làm việc tại Australia. 
Ban dan van 1.jpg
 Đại sứ Phạm Hùng Tâm cùng toàn đoàn tại buổi tiếp (Ảnh: ĐSQVN tại Australia)
Tại buổi tiếp, Phó Trưởng Ban Dân vận Phạm Tất Thắng bày tỏ vui mừng trước những bước phát triển mới trong quan hệ Việt Nam-Australia; ghi nhận những nỗ lực và đóng góp của Đại sứ quán trong việc tăng cường và củng cố mối quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện Việt Nam-Australia tiếp tục đạt nhiều kết qủa tích cực.
 
Phó Trưởng Ban Dân vận đánh giá cao công tác vận động và phát triển cộng đồng của Đại sứ quán, đặc biệt là việc thành lập mới một số hội đoàn gần đây; hoan nghênh các hội đoàn, tổ chức và cá nhân yêu nước luôn chung tay hỗ trợ tích cực cho công tác cộng đồng cũng như gia tăng kết nối với quê hương, đất nước; bày tỏ ấn tượng về đóng góp của kiều bào, cộng đồng doanh nghiệp, trí thức gốc Việt, sinh viên ta đang tại Australia   đối với sở tại cũng như đối với Việt Nam; đặc biệt là các đóng góp kịp thời ủng hộ khắc phục hậu quả của bão Yagi.
 
Đại sứ Phạm Hùng Tâm bày tỏ phấn khởi được chào đón Phó Trưởng Ban Dân vận Trung ương Phạm Tất Thắng và Đoàn công tác thăm Đại sứ quán; vui mừng thông tin về những kết quả hợp tác sau khi hai nước nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược toàn diện; chia sẻ những phát triển mới trong công tác cộng đồng của Đại sứ quán, trong đó có những đóng góp quan trọng của các hội đoàn người Việt, nổi bật là Hội Doanh nhân Việt Nam, Hội Trí thức và Chuyên gia Việt Nam, Hội Doanh nghiệp khởi nghiệp và Đổi mới sáng tạo, Hội Sinh viện Việt Nam tại Australia.
 
Tại buổi tiếp, Đại sứ Phạm Hùng Tâm đã thay mặt Đảng uỷ tại Australia trao số tiền 12.700 AUD ủng hộ đồng bào bị thiệt hại sau cơn bãi Yagi để nhờ Đoàn chuyển về nước. Đại sứ Phạm Hùng Tâm cũng thông báo theo thống kê sơ bộ đến nay, cộng đồng người Việt đã đóng góp khoảng 5 tỷ VND ủng hộ đồng bào trong nước.
Ban dan van 2.jpg
 Đại sứ Phạm Hùng Tâm thay mặt Đảng uỷ tại Australia trao số tiền 12.700 AUD ủng hộ đồng bào bị thiệt hại sau cơn bãi Yagi để nhờ Đoàn chuyển về nước (Ảnh: ĐSQVN tại Australia)
Cùng ngày, đồng chí Phạm Tất Thắng, Uỷ viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng, Phó Trưởng Ban Dân vận Trung ương đã gặp ông Kim Sampson, Chủ tịch Hội Hữu nghị Australia-Việt Nam tại trụ sở Đại sứ quán. Hai bên đã trao đổi các biện pháp để nâng cao hơn nữa hiệu quả hoạt động của hội, tăng cường hợp tác để không ngừng vun đắp cho tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước.
Ban Dan van 3.jpg
Đồng chí Phạm Tất Thắng, trao đổi với ông Kim Sampson, Chủ tịch Hội Hữu nghị Australia-Việt Nam tại buổi tiếp (Ảnh: ĐSQVN tại Australia)
Nhân chuyến thăm, Đoàn cũng đã gặp làm việc với Bộ Dịch vụ Xã hội Australia và Cơ quan Dịch vụ công quốc gia của Australia tại Canberra.
Print

Số lượt xem (1035)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG (Vui lòng nhấn vào tiêu đề)

Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

- Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).


This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).