Ngày 10 Tháng 11 Năm 2024
Menu
en-USvi-VN
Parliament connects development goals of Vietnam, Australia

Parliament connects development goals of Vietnam, Australia

Author: vembassy/02 Tháng Mười Hai 2022/Danh mục: Vietnam- Australia Relations, News on the relationship, News and Events, việt nam - úc, tin tức các mối quan hệ

Rate this article:
No rating

 

(VOVWORLD) -National Assembly Chairman Vuong Dinh Hue called parliament of Vietnam and Australia an important bridge connecting the two countries' development goals and the aspiration to strengthen the friendship between the two peoples

On Friday in Melbourne, Victoria, Australia, National Assembly Chairman Hue delivered a speech at the Australia-Vietnam Policy Institute, Australia's first research and policy recommendation agency specializing in bilateral relations founded by RMIT University.

Chairman Hue stressed three important issues: the global and regional situation, Vietnam's foreign policy, and prospects for Vietnam-Australia relations.  

“Strong bilateral relations can only be built on the foundation of deep relationships between the two peoples. Therefore, as representatives of the people, the two parliaments are an important bridge connecting the two countries' development goals and the aspiration to strengthen the friendship between the two peoples. It can be said that the relationship between Vietnam and Australia is developing stronger than ever. Generations of leaders and people have come together a long way to bring our relationship to a level that no one, even the most optimistic person could imagine at the time when our diplomatic relations were established 50 years ago," he said.

Print

Số lượt xem (4636)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG (Vui lòng nhấn vào tiêu đề)

Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

- Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).


This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).