Sunday, December 22, 2024
en-USvi-VN
New agreement paves way for Vietnamese laborers to work in Australia’s agricultural sector

New agreement paves way for Vietnamese laborers to work in Australia’s agricultural sector

Author: vembassy/Monday, March 28, 2022/Categories: News, Vietnam- Australia Relations, Business/Economics, News on the relationship, News and Events, việt nam - úc, kinh doanh - kinh tế, tin tức sự kiện, tin tức các mối quan hệ

Rate this article:
2.0
(VOVWORLD) - Vietnam and Australia on Monday signed their first bilateral Memorandum of Understanding (MoU) under the Australian Agriculture Visa Program, paving the way for Vietnamese laborers to work in Australia’s agricultural production.   


The Ministry of Labour, Invalids, and Social Affairs (MoLISA) of Vietnam and Australia’s Department of Foreign Affairs and Trade signs the Memorandum of Understanding (MoU) on Vietnam's participation in the Australian Agriculture Visa Program. (Photo: VNA/VNS)

Vietnamese labor minister Dao Ngoc Dung and Australian foreign minister Marise Payne represented the two countries’ governments in signing the MoU.

Vietnam’s early participation in the Australian Agriculture Visa Program is a key initiative of the Australia-Vietnam Enhanced Economic Engagement Strategy launched last November, Minister Payne said.

The Australian Agriculture Visa program is intended to provide a sustainable, long-term contribution to Australia’s labor supply that supports Australia’s agricultural and primary industry sectors.

Under the program, employees will be recruited to work across a range of agriculture sectors, including horticulture, dairy, wool, grains, fisheries and forestry, including support services and primary processing.

Australia is expected to receive about 1,000 Vietnamese agricultural workers a year, with basic salary of up to 4,000 AUD a month.


Print

Number of views (7348)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG (Vui lòng nhấn vào tiêu đề)

Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

- Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).


This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).