Saturday, May 18, 2024
en-USvi-VN

Travel Advices

THÔNG BÁO CỦA ĐSQ LIÊN QUAN ĐẾN COVID-19

ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI CANBERRA TRÂN TRỌNG THÔNG BÁO TỚI NGƯỜI VIỆT NAM TẠI ÚC MỘT SỐ THÔNG TIN LIÊN QUAN COVID-19. 

10 điểm du lịch Việt Nam được truyền thông nước ngoài ca ngợi năm 2018

Đà Nẵng, Sapa, Hà Nội, Mũi Né... tiếp tục là những địa điểm được khách nước ngoài ưa thích nhất khi du lịch Việt Nam. Dự báo năm 2019, Đà Nẵng, Dãy Hoàng Liên Sơn sẽ là địa điểm du lịch hot nhất trên thế giới. 

Quảng bá mạnh vào thị trường Úc và New Zealand

VH- Từ ngày 6-15.8, đoàn công tác của Tổng cục Du lịch do Tổng cục trưởng Nguyễn Văn Tuấn dẫn đầu sẽ tổ chức Chương trình giới thiệu du lịch Việt Nam tại Úc và New Zealand.

Tối 6.8.2018 (giờ địa phương), Chương trình roadshow giới thiệu du lịch Việt Nam diễn ra tại khách sạn Mercure Melbourne Treasury Gardens (thành phố Melbourne, Úc) thu hút sự tham gia của trên 100 đại biểu gồm các nhà quản lý, blogger du lịch, phóng viên báo chí và các doanh nghiệp lữ hành tới trao đổi, giao lưu và tìm kiếm cơ hội hợp tác với các doanh nghiệp Việt Nam. 

The North Ha Noi

The North Ha Noi

The capital, Hanoi, sprawls on the banks of the Red River. It is a beautiful city that retains an air of French colonial elegance with pretty yellow stucco buildings lining leafy streets. Hanoi is also a city of lakes, which adds to its air of sleepy grace. At present there are relatively few cars
Central Vietnam Hue

Central Vietnam Hue

Midway between Hanoi and Ho Chi Minh City lies the city of Hue. The former capital of the emperors of Vietnam, it is known for its beautiful imperial architecture, although a great deal of this was destroyed during the Tet offensive in 1968. The Perfume River forms the border between the city itself and the former ‘Forbidden Purple City’, the mighty Citadel.
The South Ho Chi Minh City

The South Ho Chi Minh City

Set back from the delta formed by the Mekong River, Ho Chi Minh City (formerly Saigon) is the main commercial center of the southern part of Vietnam, receiving its name in honor of the leader who successfully led the nation against both France and the USA. Locals still like to refer to it as Saigon
Traditional festivals in Lunar year (When to go)

Traditional festivals in Lunar year (When to go)

The last day of the previous year to 3rd day of 1st Lunar month: Tết festival.2nd day of 1st Lunar month: Cửa Ông temple Festival, Cửa Ông ward, Cẩm Phả district, Quảng Ninh province.
123

Gallery

Saturday, April 30, 2016

Thủ tục THÔI QUỐC TỊCH VIỆT NAM

Công dân Việt Nam đồng thời có quốc tịch Úc, có thể nộp các hồ sơ sau để xin thôi quốc tịch Việt Nam (Cập nhật năm 2020):

1/ 03 Đơn xin thôi quốc tịch Việt Nam cho người đã thành niên (TẢI VỀ TẠI ĐÂY), hoặc chưa thành niên (TẢI VỀ TẠI ĐÂY) có dán ảnh 4x6 cm chụp không quá 6 tháng.

2/ 03 Tờ khai lý lịch dùng cho việc thôi quốc tịch Việt Nam (TẢI VỀ TẠI ĐÂY), có dán ảnh 4x6 cm chụp không quá 6 tháng (Đối với trẻ chưa thành niên, cha, mẹ có thể khai hộ).

     Lưu ý:  Cần ghi rõ địa chỉ thường trú và/hoặc tạm trú trước khi xuất cảnh.            

3/ Đối với trẻ dưới 18 tuổi thì phải có thỏa thuận về việc thôi quốc tịch cho con chưa thành niên (3 bản) TẢI MẪU TẠI ĐÂY. Đối với con từ đủ 15 tuổi đến 18 tuổi thì con cũng phải ký vào đơn cùng với cha mẹ.

4/ 03 bản sao (certified copy) hộ chiếu Úc;

5/ 03 bản sao (certified copy) giấy chứng nhận quốc tịch Úc và 03 bản dịch ra tiếng Việt giấy này (Phải được dịch ra tiếng Việt và chứng thực bản dịch của Đại sứ quán);

6/ Bản chính (original) hộ chiếu Việt Nam;

7/ Bản chính (original) chứng minh thư nhân dân Việt Nam (nếu có);

8/ Bản chụp các giấy tờ khác do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp (nếu có): Giấy khai sinh, hộ khẩu, giấy chứng  nhận đã nộp đủ thuế, Phiếu lý lịch tư pháp,v.v.

9/ 01 bì thư quốc tế bảo đảm (Registered Post International) để Đại sứ quán gửi hồ sơ về Việt Nam;

10/ Lệ phí (trả bằng tiền mặt, Money Order hoặc Bank Cheque ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

* Lưu ý:

- Giấy tờ trong hồ sơ do các cơ quan của Úc cấp phải được hợp pháp hóa lãnh sự. Giấy tờ phải được dịch ra tiếng Việt, bản dịch phải được công chứng, chứng thực theo quy định cua pháp luật Việt Nam.

- Nộp hồ sơ qua đường bưu điện, gửi theo địa chỉ thư tín:

Embassy of Viet Nam

PO BOX 98, Mawson ACT 2607

- Nhận kết quả: Đương đơn trực tiếp đến trụ sở Đại sứ quán nhận kết quả khi được thông báo.

* Để biết thêm thông tin chi tiết, xin đề nghị liên hệ:

Đại sứ quán Việt Nam tại Australia

Office: 6 Timbarra Crescent, O'Malley ACT 2606, Australia 

Postal Address: PO BOX 98, Mawson ACT 2607, Australia.

Print

Categories: Visa and Consular services, for vietnameseNumber of views: 30084

Tags: Visa and consular services