Wednesday, May 1, 2024

SINH VIÊN VIỆT NAM CÓ THỂ SỚM HỌC TRỰC TIẾP TẠI BANG NEW SOUTH WALES

Author: vembassy/Tuesday, October 19, 2021/Categories: News, Embassy Activities, Travel Advices, Travel Tips, News and Events

Rate this article:
No rating
SINH VIÊN VIỆT NAM CÓ THỂ SỚM HỌC TRỰC TIẾP TẠI BANG NEW SOUTH WALES

Tiếp theo thông tin về chương trình thí điểm sinh viên quốc tế quay lại Úc Đại sứ quán đăng ngày 30/9/2021:

Ngày 15/10/2021, Thủ tướng Úc Scott Morrison thông báo quyết định sẽ mở cửa đi lại quốc tế không hạn chế cho công dân và thường trú nhân Úc đã hoàn thành hai mũi tiêm chủng vắc-xin Covid-19 nhập cảnh bang New South Wales từ ngày 01/11/2021 mà không cần phải cách ly. Hành khách có thể sẽ được yêu cầu xét nghiệm Covid-19 trước khi lên máy bay và ngay khi nhập cảnh.

Theo thông báo của Bộ Ngoại giao Úc ngày 19/10/2021, các loại vắc-xin được công nhận cho đến nay gồm: AstraZeneca Vaxzevria, AstraZeneca COVIDSHIELD, Pfizer/Biontech Comirnaty, Moderna Spikevax, Sinovac Coronavac (đều yêu cầu 2 liều cách nhau ít nhất 14 ngày) và 1 liều Janssen-Cilag COVID Vaccine. Chứng chỉ vắc-xin phải do cơ quan có thẩm quyền cấp, bằng tiếng Anh hoặc kèm bản dịch có công chứng và gồm đầy đủ thông tin nhân thân của người được tiêm (họ tên, ngày sinh, số hộ chiếu, loại và ngày tiêm vắc-xin).

Trước thông tin Úc cũng có kế hoạch mở cửa biên giới cho người nước ngoài, trước mắt ưu tiên du học sinh, các Đại sứ ASEAN tại Canberra đã gửi thư tới Thủ hiến tất cả các bang và vùng lãnh thổ đề nghị quan tâm đón sinh viên Đông Nam Á quay trở lại học tập. Đến nay ngoài New South Wales, bang Victoria cũng đang khởi động chương trình đón sinh viên để trình Chính phủ Liên bang phê duyệt.

Về chương trình thí điểm đón 500 sinh viên quốc tế, trong đó có sinh viên Việt Nam, của bang NSW, Thủ hiến bang này khẳng định sẽ triển khai thực hiện từ ngày 01/12/2021, chi phí cách ly của sinh viên do các cơ sở giáo dục tài trợ. Đối tượng sinh viên được lựa chọn sẽ do từng cơ sở giáo dục quyết định trên cơ sở ưu tiên của trường (như ngành học và thời điểm bắt đầu hoặc kết thúc khóa học). Các sinh viên này sẽ được trường đại học liên hệ trực tiếp để hướng dẫn thủ tục nhập cảnh theo quy định của Bộ Nội vụ (https://covid19.homeaffairs.gov.au/). Trước mắt, chương trình thí điểm sẽ ưu tiên sinh viên muốn trở lại Úc, tạm thời chưa xem xét các trường hợp mới nhập học.

Mặc dù số lượng thí điểm còn ít ỏi so với con số hơn 15.000 sinh viên quốc tế mong muốn trở lại Úc để học tại NSW, nhưng cũng phần nào đáp ứng mong mỏi của du học sinh và là cơ sở để mở rộng trong thời gian tới cũng như sang các bang khác.

Thông tin chi tiết về chương trình thí điểm có thể xem tại: https://www.study.sydney/return.

Print

Number of views (4527)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).