Thursday, October 31, 2024
en-USvi-VN
NA leader calls for commitment to sustainable growth goals at IPU-132

NA leader calls for commitment to sustainable growth goals at IPU-132

Author: vembassy/Tuesday, March 31, 2015/Categories: News, News on Vietnam , News and Events

Rate this article:
No rating

HA NOI (VNS) — Chairman of the Viet Nam National Assembly (NA) Nguyen Sinh Hung, who was elected President of the 132nd Inter-PaliamentaryUnion (IPU-132), yesterday called on parliaments to make strong commitment to implementing sustainable development goals (SDGs) in the next 15 years.

Hung suggested delegates focus on the role and missions of the parliaments to turn words into action.

Vice Chairwoman of the Vietnamese NA and head of the Vietnamese delegation, Tong Thi Phong, yesterday reviewed the implementation of the eight millennium development goals (MDGs), saying that some of the poverty and inequality targets had yet to be fully addressed.

She said the gap required efforts between nations, international organisations and individuals globally for sustainable development.

She highlighted Viet Nam's determination to reach significant achievements in the field.

Phong said the NA had built policies, national targets, and legal frameworks while strengthening its supervisory role in implementing the eight MDGs.

She suggested sustainable development should be based on economic growth, protective and equal environment, and social progress.

Phong said Viet Nam agreed with the basic contents of the 17 draft SDGs from the UN.

The lawmaker also recommended increasing the role of parliaments and parliamentarians through legal documents relevant to SDG implementation, as well as in making decisions on socio-economic development agenda and through the national budget.

She suggested enhancing co-operation between the IPU and the United Nations, promoting the role played by regional economic mechanisms and international trade and finance institutions, such as the World Bank, the International Monetary Fund, and the World Trade Organisation to build and implement SDGs.

At the same time, she underlined peace and security as the prerequisite and solid foundation for building a post-2015 development agenda.

She said that resolving current conflicts and preventing imminent threats of conflict was the urgent and long-term task of all nations.

Amina Mohammed, a representative from the UN Secretary General said the IPU-132 was a special occasion in the final stage of the negotiations to define the SDGs, which will be adopted in September.

She said it was increasingly important for parliaments to realise these targets in the next 15 years.

IPU President Saber Chowhury praised Mohammed's ideas on engaging the IPU in UN affairs, including sustainable development goals, relations between the IPU and the UN, and the IPU's expectations on global common issues.

Last Saturday night, Viet Nam's NA Chairman Nguyen Sinh Hung commenced the 132nd Assembly of the Inter-Parliamentary Union (IPU-132) at the National Convention Centre in Ha Noi.

The chairman spoke at the opening ceremony that the IPU-132's theme this year, "The Sustainable Development Goals: Turning words into action," is extremely important at a time when the 15-year period, 2000-2015, for implementation of Millennium Development Goals was about to finish and the United Nations was to adopt an agenda for post-2015 development.

The IPU-132 brought together over 160 participating international delegations, including those from IPU member parliaments, associate members, and foreign organisations and scheduled to finish on April 1. — VNS

Print

Number of views (22385)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG (Vui lòng nhấn vào tiêu đề)

Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

- Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).


This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).