CONSULAR WORKING HOURS: Morning: 09.30 AM - 01.00 PM, Tuesday, Wednesday, Friday, except for holidays. Afternoon: 02.00 PM - 05.00 PM (for documents pick-up and urgent cases only).
GIỜ LÀM VIỆC LÃNH SỰ: Sáng từ 09.30 đến 13.00 các ngày thứ Ba, thứ Tư, thứ Sáu. Chiều từ 14.00 - 17.00 để trả hồ sơ và các ca khẩn cấp (Nghỉ ngày lễ và cuối tuần).
THÔNG BÁO NGHỈ LỄ: Đại sứ quán sẽ nghỉ lễ Lao động Australia ngày thứ Hai 7/10/2024. Trân trọng kính báo.
HOLIDAY NOTICE: The Embassy will be closed for Australian Labor Day on Monday, October 7 2024. Thank you.
THÔNG BÁO CHO CÔNG DÂN VIỆT NAM:
CẢNH BÁO: Ngày 19/4, Đại sứ quán nhận được thông tin có kẻ xấu giả mạo số điện thoại của Đại sứ quán (0261694916, 0261694915, 02 61694917) với mục đích lừa đảo công dân. Cách nhận diện cuộc gọi là kẻ lừa đảo thông báo công dân có Công văn, giấy tờ của Tòa án, Công an, Hải quan, Bưu điện hoặc các cơ quan của Việt Nam gửi sau đó sẽ dẫn dắt người nghe tới việc đọc thông tin cá nhân, hộ chiếu, căn cước công dân, thẻ tín dụng hoặc yêu cầu chuyển khoản tiền để giải quyết. Xin lưu ý: Đại sứ quán, Tổng Lãnh sự quán không có yêu cầu này. Đây là hình thức lừa đảo xuất hiện trong thời gian gần đây. Người nhận thông tin có thể báo cảnh sát, thông báo thông tin tới trang web chống lừa đảo: https://www.scamwatch.gov.au/report-a-scam, tới nhà mạng và phản ánh tới số điện thoại: 0466401665. Tham khảo thêm khuyến cáo của Scamwatch tại đây: Scams targeting the Vietnamese speaking community.pdf
- Từ ngày 01/07/2022, Việt Nam sẽ áp dụng mẫu hộ chiếu mới. Các hộ chiếu cấp trước ngày 01/7/2022 sẽ vẫn còn giá trị sử dụng cho đến khi hết hạn. Từ ngày 01/3/2023, các cơ quan trong nước đã tiến hành cấp Hộ chiếu gắn chip điện tử tuy nhiên ở ngoài nước vẫn chưa thể cấp loại hộ chiếu này.
- Khu vực lãnh sự của ĐSQ là thủ đô Úc (ACT), bang Victoria (VIC), bang Tasmania (TAS) (Các bang NSW, QLD, SA: TLSQ Việt Nam tại Sydney. Các bang: WA, NT: TLSQ Việt Nam tại Perth).
- Đối với công dân sinh ra tại Việt Nam, ĐSQ không thể cấp lại giấy khai sinh, công dân cần liên hệ với UBND xã, phường tại Việt Nam nơi đăng ký khai sinh trước đây để làm thủ tục cấp lại.
- Công dân sinh ra tại Việt Nam chỉ có thể làm thủ tục đổi tên tại UBND xã, phường hoặc quận, huyện tại Việt Nam.
- Thẻ Căn cước công dân chỉ có thể làm tại Việt Nam.
- Các thông báo của Tòa án của các tỉnh, thành phố cho công dân, xin xem tại đây
NOTICE FOR FOREIGNERS:
E-VISA: If you are applying for an electronic visa on: evisa.xuatnhapcanh.gov.vn, please make an enquiry on their website. The Embassy is not related to the e-visa process thus unable to provide any guidance.
TRANSIT: Following Vietnamese regulations, foreigners transiting by air are exempt from visas and must stay in the transit area at the international airport while waiting for their next flight. Foreigners that transit by sea are not required to obtain a visa and must stay within the transit passenger area of the seaport while the ship is anchoring. If you need to go through the Immigration checkpoint to re-check your baggage or to take domestic flight, you will need to get a visa before departure.
PHU QUOC ISLAND: Tourists are exempt from visa for 30 days only when you enter Phu Quoc Island directly through an international airport outside Vietnam or through a Vietnam International Airport but only stay in the transit area and wait for the connecting flight to Phu Quoc Island.
APEC CARD: Please check if there is a "VNM" letter on the back of your card, which means it is already approved by the Vietnam Authority and you will be exempt for visa for 60 days. Otherwise, please contact the Australian Immigration Department for further information.
BRINGING MEDICATION TO VIET NAM: Please see here.
Update 15/5/2022: Travelers are not required to take Covid-19 test before entering Vietnam as of May 15th, 2022; are not required to make a medical declaration as of April 27th, 2022.