Friday, April 26, 2024

Thông báo số 20 về chuyến bay hồi hương ngày 12/9/2020

Author: vembassy/Wednesday, September 9, 2020/Categories: covid

Rate this article:
2.8

1. Được sự đồng ý của Chính phủ, Đại sứ quán Việt Nam tại Úc, cùng với  Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Sydney và Perth, tiếp tục phối hợp với các cơ quan chức năng và Hãng Hàng không Quốc gia Việt Nam tổ chức chuyến bay thứ 08 đưa công dân mắc kẹt tại Úc về Việt Nam.

 

Chuyến bay của Hãng Hàng không quốc gia Việt Nam dự kiến khởi hành từ Sydney và Melbourne ngày 12/9/2020. Số lượng công dân từ Úc về nước dịp này: 349 người.

 

Số lượng công dân đăng ký về nước tính đến ngày 5/9/2020 là 2800 người, gấp nhiều lần khả năng chuyên chở của mỗi chuyến bay. Các cơ quan đại diện đã lựa chọn công dân về nước dựa theo tiêu chí cũng như từng hoàn cảnh khó khăn đặc biệt của công dân. Trên cơ sở danh sách đã được trong nước phê duyệt, ba cơ quan đại diện tại Úc đã gửi thư điện tử thông báo và hướng dẫn cụ thể đến từng công dân sẽ về nước trên CHUYẾN BAY NGÀY 12/9/2020Công dân không nhận được thư thông báo được hiểu không nằm trong danh sách những người về nước đợt này.

 

Công dân về nước trên chuyến bay ngày 23/9/2020 của hãng Bamboo Airways sẽ được thông báo trong thời gian tới.

 

2. Cảnh báo về nhóm/hội trên facebook  rao bán, chuyển nhượng vé máy bay:

 

Đại sứ quán nhận được thông tin về việc facebook  "Vietnamese group love and share on Corona virus" nhận giao dịch nhường vé trong chuyến bay hồi hương, mức giá=  phí chuyển nhượng (1300 AUD)

 + giá vé (1500 - 1700 AUD) + phí cách ly.

 

Về việc này, Đại sứ quán/ Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Úc xin khẳng định như sau:

- Đối với các chuyến bay hồi hương do Chính phủ thu xếp, những người đã được xét duyệt về nước nhưng không về nữa không có quyền nhượng lại  vé cho bất kỳ ai khác và vì bất kỳ lý do gì như đối với các chuyến bay thương mại.

- Những ai đã được xét duyệt về trên các chuyến bay hồi hương do Chính phủ thu xếp nhưng không về nữa (cho dù vì bất kỳ lý do gì) thì cần phải thông báo lại  ngay bằng email gửi Cơ quan đại diện ngoại giao, lãnh sự phụ trách tiểu bang nơi đương sự đang tạm trú. Đại sứ quán/Tổng lãnh sự quán sẽ quyết định người thay thế dựa trên danh sách dự bị đã được cơ quan chức năng trong nước chấp thuận trước đó.

- Đại sứ quán/Tổng lãnh sự quán không làm việc với bất kỳ cá nhân/nhóm/hội trung gian nào trong tất cả các khâu tổ chức chuyến bay hồi hương nên thông tin về việc nhóm này liên hệ với Đại sứ quán là hoàn toàn không chính xác. Điều này đã khẳng định tại thông báo số 13. 

- Công dân sẽ được hướng dẫn về địa điểm, thủ tục và thanh toán chi phí cách ly khi về nước, không phải tại Úc.

 

Xin trân trọng thông báo./.

Print

Number of views (14008)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).