Thursday, March 28, 2024

LÝ LỊCH TƯ PHÁP ĐỐI VỚI CÔNG DÂN VIỆT NAM: HƯỚNG DẪN XÁC NHẬN TẠI ĐẠI SỨ QUÁN ĐỂ HOÀN THIỆN HỒ SƠ NỘP CHO SỞ TƯ PHÁP VIỆT NAM

Criminal Record Certificates/ police check For Vietnamese citizens: Guidance on certification of documents at the Embassy of Viet Nam (to complete documents for applying the Certificate at provincial Departments of Justice in Viet Nam)

Author: vembassy/Wednesday, March 23, 2016/Categories: dịch vụ lãnh sự

Rate this article:
2.9

LÝ LỊCH TƯ PHÁP ĐỐI VỚI CÔNG DÂN VIỆT NAM: HƯỚNG DẪN XÁC NHẬN TẠI ĐẠI SỨ QUÁN ĐỂ HOÀN THIỆN HỒ SƠ NỘP CHO SỞ TƯ PHÁP VIỆT NAM

Criminal Record Certificates/ police check For Vietnamese citizens: Guidance on certification of documents at the Embassy of Viet Nam (to complete documents for applying the Certificate at provincial Departments of Justice in Viet Nam)

 1. Lưu ý chung:

- Bước 1: Việc xin Phiếu Lý lịch tư pháp số 1 hay Phiếu Lý lịch tư pháp số 2 tùy thuộc vào yêu cầu từ phía cơ quan có thẩm quyền của Úc và căn cứ vào nội dung vụ việc cụ thể (kết hôn, định cư, xin thị thực Úc, xin việc làm...). Do đó, đương đơn cần hỏi kỹ  về vấn đề này tại Bộ Nhập cư và Bảo vệ biên giới của Úc (Department of Immigration & Border Protection), hoặc các công ty tư vấn nhập cư  - Registered Migration Agents (tìm tại đây: www.mara.gov.au), hoặc luật sư.

- Bước 2: Đọc kỹ hồ sơ, thủ tục cần nộp tại Sở Tư pháp tỉnh, thành phố tại đây (và liên hệ trực tiếp với Sở Tư pháp để hỏi thêm thông tin):

Tiếng Việt:  http://ttlltp.moj.gov.vn/qt/thongbao/Pages/thong-bao.aspx?ItemID=18

English version: http://ttlltp.moj.gov.vn/qt/thongbao/Pages/thong-bao.aspx?ItemID=24

- Bước 3: Làm thủ tục xác nhận một số giấy tờ tại Đại sứ quán Việt Nam tại Australia.

- Bước 4: Hoàn thiện các hồ sơ cần thiết để gửi bưu điện hoặc nộp trực tiếp về Sở Tư pháp.

2. Để hoàn thiện hồ sơ xin Phiếu Lý lịch tư pháp tại Việt Nam như nêu tại bước 2, đương đơn có thể đề nghị Đại sứ quán Việt Nam tại Úc xác nhận chữ ký và xác nhận sao y bản chính các giấy tờ sau:

2.1. Trường hợp đương đơn đủ 18 tuổi trở lên xin Phiếu lý Lịch tư pháp số 2:

- Tờ khai yêu cầu cấp Phiếu Lý lịch tư pháp (Mẫu số 03/2013/TT-LLTP): Đương đơn trực tiếp ký vào Tờ khai, trong đơn lựa chọn “yêu cầu cấp Phiếu lý lịch tư pháp số 2”;

Lưu ý: Đương đơn không được ủy quyền cho người khác ký, nộp hồ sơ và nhận kết quả tại Trung tâm Lý lịch tư pháp quốc gia (mà phải gửi qua đường bưu điện hoặc đến nộp trực tiếp);

 - Bản sao (certified true copy) hộ chiếu (bao gồm trang có ảnh và các trang có dấu kiểm chứng xuất nhập cảnh Việt Nam).

 - 01 bì thư để gửi trả lại (return envelope) ghi rõ tên, địa chỉ người nhận là đương đơn.

Đại sứ quán sẽ xác nhận chữ ký trong Tờ khai; xác nhận sao y bản chính hộ chiếu; xác nhận sao y bản chính giấy chứng nhận thường trú/giấy chứng nhận tạm trú/thẻ thường trú/thẻ tạm trú hoặc thị thực rời.

2.2. Trường hợp đương đơn xin Phiếu Lý lịch tư pháp số 1, hoặc đương đơn chưa đủ 18 tuổi xin Phiếu lý lịch tư pháp số 2:

- Tờ khai yêu cầu cấp Phiếu Lý lịch tư pháp (Mẫu số 04/2013/TT-LLTP): Đương đơn trực tiếp ký vào Tờ khai, trong đơn lựa chọn “yêu cầu cấp Phiếu lý lịch tư pháp số 1” hoặc “yêu cầu cấp Phiếu lý lịch tư pháp số 2”;

- Giấy ủy quyền cho người khác làm thủ tục nộp và nhận kết quả Phiếu Lý lịch tư pháp (riêng đối với cha, mẹ, chồng, con của đương đơn thì không cần giấy ủy quyền, nhưng phải có giấy tờ chứng minh quan hệ cha, mẹ, vợ, chồng, con khi nộp hồ sơ tại Trung tâm Lý lịch tư pháp quốc gia).

- Bản sao (certified true copy) hộ chiếu (bao gồm trang có ảnh và các trang có dấu kiểm chứng xuất nhập cảnh Việt Nam).

- 01 bì thư để gửi trả lại (return envelope) ghi rõ tên, địa chỉ người nhận là đương đơn.

Đại sứ quán sẽ xác nhận chữ ký trong Tờ khai và trong Giấy ủy quyền và xác nhận sao y bản chính hộ chiếu.

* Thời gian giải quyết tại Đại sứ quán: 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ./.

* Để biết thêm thông tin chi tiết, xin đề nghị liên hệ:

Đại sứ quán Việt Nam tại Australia

6 Timbarra Crescent, O'Malley ACT 2606 (Postal Address)

Telephone: (61-2) 6286 6059 (EXT: 101/102); 
Direct line: (61-2) 6286 8465 / 62865660

Fax: 61-2-6286 4534
Email: [email protected]
Từ 9h15 - 5h00 từ thứ Hai đến thứ Sáu.

Print

Number of views (59118)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).