Wednesday, February 28, 2024

Evisa information

Author: vembassy/Sunday, October 22, 2023/Categories: Consular services, Visa and Consular services, foreigner

Rate this article:
3.9

Viet Nam’s electronic visa (or e-visa, labeled as EV) shall be applied for citizens of all countries and territories.

Https://evisa.xuatnhapcanh.gov.vn or https://evisa.immigration.gov.vn to apply for an electronic visa. All enquiries for applications made to this website of the Vietnamese Immigration Department will need to be made to https://evisa.xuatnhapcanh.gov.vn or https://xuatnhapcanh.gov.vn/en/gioi-thieu/contact. Please note that the Embassy can not assist in a direct application to above website or via a third-party website. 

If you can not apply for evisa and want to get a visa sticker or visa on arrival, please write an email to us. 

On August 14, 2023, the Government of Viet Nam issued Resolution No. 127/NQ-CP on the application of electronic visas for citizens of countries and territories; international checkpoints allowing foreigners to enter and exit by electronic visas. Accordingly, the Government granted issuing electronic visas to citizens of all countries and territories.

List of international border gates that allow foreigners to enter and exit by electronic visas includes:

13 air border gates

1- Noi Bai Airport Border Gate;

2- Tan Son Nhat Airport Border Gate;

3- Cam Ranh Airport Border Gate;

4- Da Nang Airport Border Gate;

5- Cat Bi Airport Border Gate;

6- Can Tho Airport Border Gate;

7- Phu Quoc Airport Border Gate;

8- Phu Bai Airport Border Gate;

9- Van Don Airport Border Gate;

10- Tho Xuan Airport Border Gate;

11- Dong Hoi Airport Border Gate.

12 - Phu Cat Airport Border Gate;

13 - Lien Khuong Airport Border Gate.

16 land border gates

1- Tay Trang international border gate, Dien Bien province;

2- Mong Cai international border gate, Quang Ninh province;

3- Huu Nghi international border gate, Lang Son province;

4- Lao Cai international border gate, Lao Cai province;

5- Na Meo international border gate, Thanh Hoa province;

6- Nam Can international border gate, Nghe An province;

7- Cau Treo international border gate, Ha Tinh province;

8- Cha Lo international border gate, Quang Binh province;

9- La Lay international border gate, Quang Tri province;

10- Lao Bao international border gate, Quang Tri province;

11- Bo Y international border gate, Kon Tum province;

12- Moc Bai international border gate, Tay Ninh province;

13- Xa Mat international border gate, Tay Ninh province;

14- Tinh Bien international border gate, An Giang province;

15- Vinh Xuong international land and river border gate, An Giang province.

16- Ha Tien international border gate, Kien Giang province.

13 sea border gates

1- Hon Gai Port Border Gate, Quang Ninh Province;

2- Cam Pha Port border gate, Quang Ninh province;

3- Hai Phong Port border gate, Hai Phong city.

4- Nghi Son Port border gate, Thanh Hoa province;

5- Vung Ang Port Border Gate, Ha Tinh Province;

6- Chan May Port border gate, Thua Thien Hue province;

7- Da Nang Port Border Gate, Da Nang City;

8- Nha Trang Port border gate, Khanh Hoa province;

9- Quy Nhon Port border gate, Binh Dinh province;

10- Dung Quat Port border gate, Quang Ngai province;

11- Vung Tau Port Border Gate, Ba Ria - Vung Tau Province;

12- Ho Chi Minh City Port Border Gate, Ho Chi Minh City;

13- Duong Dong port border gate, Kien Giang province.

 

This Resolution takes effect from August 15, 2023, replacing Resolution No. 79/NQ-CP dated May 25, 2020 and Resolution No. 60/NQ-CP dated April 27, 2022.

 

The duration of Viet Nam’s electronic visa is lengthened, from maximum of 30 days with single entry, to maximum of 90 days with single or multiple entry(ies).

According to Article 2 of the Law amending and supplementing the Law on Entry and Exit of Viet Namese Citizens and the Law on Entry, Exit, Transit and Residence of Foreigners in Viet Nam, from August 15 /2023, the term of electronic visa (or e-visa, labeled as “EV”) is lengthened, from maximum of 30 days with single entry, to maximum of 90 days with single or multiple entry(ies).
Print

Number of views (8432)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).