Saturday, May 18, 2024
en-USvi-VN

Đại sứ quán Việt Nam tại Australia tổ chức Hội nghị thông báo kết quả Đại hội Đảng XIII

Author: vembassy/Friday, April 16, 2021/Categories: Embassy Activities

Rate this article:
No rating
Ngày 13/4/2021, Đại sứ Việt Nam tại Australia Nguyễn Tất Thành đã chủ trì “Hội nghị thông báo kết quả Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIII của Đảng” tới cộng đồng người Việt Nam tại Australia.
Tham dự Hội nghị có toàn thể cán bộ, nhân viên Đại sứ quán, các Tổng lãnh sự quán, Phòng Tùy viên Quốc phòng, Văn phòng Giáo dục, Văn phòng Khoa học-Công nghệ, Thương vụ, Thông tấn xã, Đài tiếng nói Việt Nam; đại diện hội doanh nhân, trí thức, sinh viên Việt Nam; cùng với hơn 30 đầu cầu của 20 chi bộ lưu học sinh Việt Nam trên toàn Australia.
Tại Hội nghị, ĐSQ đã thông báo những nét chính về kết quả Đại hội XIII của Đảng; tổng kết các thành tựu và bài học của nhiệm kỳ trước và nhìn lại 35 năm Đổi mới với nhiều bước phát triển to lớn, mạnh mẽ, toàn diện, có ý nghĩa lịch sử. Đại hội khẳng định vị thế, uy tín, vai trò của Việt Nam trong khu vực và trên thế giới ngày càng được nâng cao. Trên cơ sở dự báo tình hình thế giới, khu vực, cũng như những khó khăn, thách thức của đất nước trong thời gian tới, Đại hội đề ra tầm nhìn, mục tiêu tổng quát và mục tiêu cụ thể của đất nước cho đến năm 2045, phấn đấu đưa Việt Nam trở thành nước phát triển, theo định hướng xã hội chủ nghĩa vào giữa thế kỷ này.
Phát biểu tại Hội nghị, Đại sứ Nguyễn Tất Thành cho biết các nội dung, văn kiện và công tác nhân sự của Đại hội XIII được chuẩn bị rất chu đáo, công phu và bài bản qua nhiều vòng, nhiều cấp. Tại Đại hội, các đại biểu tham gia thảo luận một cách tích cực, sâu sắc và dân chủ nhiều vấn đề trước khi biểu quyết thông qua. Đại sứ quán Việt Nam cũng đã báo cáo đầy đủ các ý kiến, đề xuất của cộng đồng người Việt Nam tại Australia đối với các dự thảo văn kiện và được Đại hội ghi nhận, tiếp thu.
Đại sứ Nguyễn Tất Thành nhấn mạnh Văn kiện Đại hội XIII khẳng định sự quan tâm Đảng và Nhà nước trong hỗ trợ người Việt Nam ở nước ngoài có địa vị pháp lý vững chắc, phát triển kinh tế và đời sống, hội nhập xã hội nước sở tại; nâng cao hiệu quả công tác bảo hộ công dân, quản lý lao động, du học sinh; tạo điều kiện để đồng bào gìn giữ tiếng Việt, bản sắc văn hoá dân tộc, nâng cao lòng yêu nước, tự hào dân tộc; làm tốt công tác thông tin tình hình trong nước, giúp đồng bào ngày càng hướng về Tổ quốc, nhận thức và hành động phù hợp với lợi ích quốc gia-dân tộc; chính sách thu hút nguồn lực của người Việt Nam ở nước ngoài đóng góp tích cực cho sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.
Để triển khai các mục tiêu trên, Đại sứ quán Việt Nam cùng các cơ quan đại diện ngoại giao tại Australia cam kết thời gian tới đặt trọng tâm vào 3 nhiệm vụ lớn. Thứ nhất, tập trung làm sâu sắc hơn quan hệ đối tác chiến lược Việt Nam-Australia. Thứ hai, nỗ lực phục vụ cho sự phát triển của đất nước, trong đó xác định ngoại giao chính trị, văn hoá, kinh tế, công tác đối với người Việt Nam ở nước ngoài đều phải phục vụ mục tiêu phát triển. Thứ ba, tiếp tục chú trọng, quan tâm hơn tới công tác bảo hộ công dân nhất là trong bối cảnh người Việt Nam đang học tập, lao động, du lịch, thăm thân tại Australia gặp khó khăn do tình hình đại dịch COVID-19.
Đại sứ Nguyễn Tất Thành khẳng định Đại sứ quán và các Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Australia luôn là “ngôi nhà chung” của cộng đồng bà con Việt Nam, là kênh tiếp nhận, tổng hợp ý kiến đóng góp của bà con cho việc xây dựng, phát triển đất nước để chuyển về cho các cấp có trách nhiệm ở trong nước xem xét, giải quyết.
Phát biểu tại Hội nghị, đại diện doanh nhân, trí thức và sinh viên Việt Nam tại Australia đều bày tỏ niềm vui, phấn khởi trước sự thành công của Đại hội XIII, đồng thời chuyển lời chúc mừng tới các lãnh đạo Việt Nam; tin tưởng rằng Ban lãnh đạo mới sẽ tiếp tục đưa đất nước phát triển thành công hơn nữa, đạt được các mục tiêu do Đại hội đề ra. Các đại biểu cũng mong muốn Đại sứ quán và các cơ quan đại diện Việt Nam tiếp tục tổ chức các hoạt động thiết thực, giúp cộng đồng Việt Nam tại Australia ngày càng gắn kết, vững mạnh, giữ gìn bản sắc văn hóa dân tộc, hướng về quê hương nguồn cội./.

Print

Number of views (3876)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).