Saturday, May 4, 2024

THÔNG BÁO về chuyến bay do Đại học RMIT tổ chức đưa chuyên gia, giảng viên và sinh viên về nước từ Melbourne ngày 06/9/2020

Author: vembassy/Saturday, August 29, 2020/Categories: covid

Rate this article:
2.9

Được sự đồng ý của Thủ tướng Chính phủ, trường Đại học RMIT phối hợp với các cơ quan đại diện Việt Nam tại Úc và Hãng Hàng không Việt Nam tổ chức chuyến bay đưa Chuyên gia, Giảng viên và Sinh viên về nước từ Melbourne, thông tin về chuyến bay như sau:

 

1. Hành trình:

STT

HÀNH TRÌNH

NGÀY BAY

GIỜ KHỞI HÀNH

SỐ HIỆU CHUYẾN BAY

GIỜ HẠ CÁNH

1

MELBOURNE – QUẢNG NINH

06/09/2020

13:55

VN780

20:50

 

2. Giá vé ước tính:

2.1. Giá vé hạng Thương gia 2100 USD

2.2. Giá vé hạng Phổ thông 1350 USD

 

3. Cách ly:

Cách ly tự nguyện có trả phí tại Khách sạn Mường Thanh Hạ Long (Quảng Ninh). Chi phí dự kiến như sau (14 ngày):

 

Room type

Double room/person

Single/person

Superior Twin (10Rms)

$ 970–22.504.000vnd

$ 1,445 – 33.524.000vnd

Deluxe Double/ City View (80Rms)

$ 970 - 22.504.000vnd

$ 1,445 - 33.524.000vnd

Deluxe Double/ Sea View (63Rms)

$ 970 - 22.504.000vnd

$ 1,445 - 33.524.000vnd

Executive Suite (30Rms)

$ 1,320 - 30.624.000vnd

$ 1,820 - 42.224.000vnd

Royal Suite (02Rms)

$ 2,620 – 60.784.000vnd

$ 3,645 – 84.772.800vnd

 

Dịch vụ bao gồm: Một ngày ba bữa ăn sáng, trưa, tối và 02 chai nước lọc 330ml/ phòng/ ngày, trà, cà phê miễn phí - Wifi, internet, nước xịt khuẩn, và nước súc miệng miễn phí tại khách sạn cách ly - Chí phí dịch vụ vận chuyển khách từ sân bay VDO về khách sạn trị giá 360.000 VNĐ/ khách - 10% VAT và 5% phí phục vụ đối với khách sạn cách ly.

 

4. Đăng ký chuyến bay:

Trân trọng đề nghị công dân có nguyện vọng về nước trên chuyến bay này KHẨN TRƯƠNG đăng ký bằng cách:

 

- Điền thông tin vào FORM (tiếng Anh)

- Gửi form đăng ký vào email: [email protected]

- Tiêu đề email: RMIT - họ tên

- Thời hạn đăng ký: muộn nhất trong ngày 31/8/2020

 

5. Thông tin về các khoản chi phí (bao gồm vé máy bay, phí cách ly tự nguyện) và hình thức thanh toán sẽ do trường Đại học RMIT làm việc trực tiếp với các công dân về nước trên chuyến bay nói trên.

 

Print

Number of views (18793)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).