Sunday, May 19, 2024
en-USvi-VN

THÔNG BÁO CỦA ĐẠI SỨ QUÁN VỀ CÁC VỤ VIỆC NGƯỜI VIỆT BỊ TẤN CÔNG Ở TIỂU BANG VICTORIA

Author: vembassy/Monday, May 13, 2019/Categories: Embassy Activities

Rate this article:
No rating

Thời gian gần đây liên tục xảy ra các vụ việc người Việt ở tiểu bang Victoria, đặc biệt là các du học sinh, bị một số đối tượng côn đồ và băng đảng gốc Phi tấn công gây nguy hại tới sự an toàn và và ảnh hưởng tới cuộc sống và công việc thường ngày của người Việt tại đây. Hành vi bạo lực nguy hiểm này hiện gây tâm lý hoang mang, lo sợ cho cộng đồng.

Đại sứ quán Việt Nam tại Australia đã và đang phối hợp với các cơ quan hữu quan của Úc, đặc biệt là Bộ Ngoại giao và Thương mại Úc, Cảnh sát Liên bang Úc, Cảnh sát Trưởng tiểu bang Victoria, để làm rõ vụ việc và yêu cầu khẩn trương triển khai các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn về người và tài sản cho người dân, đặc biệt là cộng đồng người Việt và xử lý nghiêm những kẻ phạm tội theo pháp luật. 

Đại sứ quán khuyến cáo kiều bào và các các công dân Việt Nam đang học tập và làm việc ở tiểu bang Victoria nêu cao tinh thần cảnh giác và thông tin, phối hợp tốt với Đại sứ quán Việt Nam tại Australia để tiến hành các biện pháp bảo hộ công dân và giải quyết vụ việc theo đúng pháp luật của Úc.
Đường dây nóng của Đại sứ quán cho bảo hộ công dân: 0466401665.


Print

Number of views (11336)/Comments (0)

Tags:

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP LẠI HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG

Hộ chiếu sắp hết hạn hoặc hết hạn dưới 1 năm cần nộp các giấy tờ sau đến ĐSQ:

- 01 Tờ khai (trên 14 tuổi) (tải mẫu tại đây). 

Dưới 14 tuổi (tải mẫu tại đây). Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Các thông tin điền vào tờ khai viết bằng tiếng Việt, có dấu, ghi họ tên theo trật tự tiếng Việt (ghi theo thứ tự: họ, tên đệm, tên).
- 02 ảnh giống nhau, với tiêu chuẩn sau:

+ Cỡ ảnh 4 cm x 6 cm, chụp không quá 6 tháng, trên nền trắng (background colour: white), khuôn mặt chiếm 60% đến 70% ảnh. Đỉnh đầu cách đỉnh trên của ảnh từ 0,7 cm đến 1 cm.

+ Mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính, rõ mặt, rõ tai

Lưu ý: Các ảnh không đủ tiêu chuẩn máy cấp hộ chiếu sẽ không nhận diện được.

- Bản chính hộ chiếu sắp hết hạn hoặc đã hết hạn (để làm thủ tục hủy, sau đó sẽ gửi trả lại);

- Bản chụp thị thực (visa) Australia (trường hợp có hộ chiếu nước ngoài thì nộp bản chụp có chứng thực hộ chiếu nước ngoài đó hoặc bản chụp có chứng thực giấy chứng nhận quốc tịch);

- Bản sao công chứng giấy khai sinh (bản tiếng Việt, do các cơ quan Việt Nam cấp, không phải bản dịch). Đối với trẻ dưới 14 tuổi thì giấy tờ này là bắt buộc phải có.

- Bản sao công chứng CMND hoặc thẻ CCCD 

- 01 phong bì đã trả tiền để làm xong ĐSQ gửi trả về (express/registered return envelope có tracking number) ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi và nhận trả qua đường bưu điện). Đương đơn chịu trách nhiệm nếu hộ chiếu bị thất lạc trong quá trình gửi và nhận qua đường bưu điện.

- Lệ phí (trả bằng Money Order - mua tại bưu điện hoặc Bank Cheque - tại ngân hàng, ghi người thụ hưởng là "The Embassy of Viet Nam").

- Nộp trực tiếp: 06 Timbarra Cres, O'Malley, ACT 2606

- Nộp qua đường bưu điện: PO Box 98, Mawson, ACT 2607

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

-Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).

This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).