Sunday, December 22, 2024
en-USvi-VN
PM Dung meets Australian leader

PM Dung meets Australian leader

Author: SuperUser Account/Friday, January 16, 2015/Categories: News on the relationship

Rate this article:
No rating
PM Dung expressed his pleasure at development in relations between Vietnam and Australia.
He thanked Australia for its assistance to Vietnam’s environmental protection and fight against climate change. He also asked Australia to transfer advanced weather forecast technologies and results of climate change research to the Asia-Oceania region.
PM Dung took this opportunity to propose Australia to consider early negotiations on a vacation labour agreement and an agreement on recognition of quarantine, as well as expansion of cooperation in vocational training, and assistance for Cao Lanh bridge construction.
The two sides need to work together in developing a plan of action to implement comprehensive partnership documents reached during a recent visit to Australia by Party General Secretary Nong Duc Manh, stressed the Prime Minister.
Australian PM Kevin Rudd agreed with PM Dung’s views, saying that the two sides need to accelerate the action plan on implementation of the comprehensive partnership, which is expected to be signed during a visit to Vietnam by the Australian PM next year.
The two countries need to sign a memorandum of understanding to promote security and defence dialogue mechanism, PM Rudd said.
Regarding climate change issue, PM Rudd said he wished to promote bilateral cooperation in environmental protection and weather forecast./.
Print

Number of views (12593)/Comments (0)

Thủ tục dành cho công dân Việt Nam (for Vietnamesse)

Cấp HỘ CHIẾU phổ thông

THỦ TỤC CẤP HỘ CHIẾU PHỔ THÔNG (Vui lòng nhấn vào tiêu đề)

Hiện chưa cấp Hộ chiếu phổ thông gắn chíp

Theo quy định, người đề nghị cấp hộ chiếu cần có mặt trực tiếp khi nộp hồ sơ hoặc nhận hồ sơ tại ĐSQ. Công dân có thể được tạo điều kiện nộp qua đường bưu điện nếu gặp khó khăn về đi lại nhưng sẽ cần bảo đảm yêu cầu xác minh nhân thân.

Cấp Giấy miễn thị thực (5-year Visa Exemption Certificate)

- Giấy miễn thị thực có giá trị 5 năm (hoặc có giá trị đến trước thời hạn của hộ chiếu 6 tháng);

- Đối tượng được cấp Giấy này nếu về Việt Nam để thăm thân hoặc về việc riêng;

- Thời gian cư trú ở Việt Nam: mỗi lần nhập cảnh cư trú không quá 6 tháng (có thể được gia hạn 1 lần không quá 6 tháng nếu có  lý do chính đáng).


This 5-year visa/Visa exemption is issued for:

- Foreign passport holder of Vietnamese origin; and

- Foreign passport holder who is son/daughter, husband/wife (with valid marriage certificate of people of Vietnamese origin).